注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

求是杭州翻译公司_杭州莲友如一

杭州大厦旁求是翻译公司工作http://www.qiushifanyi.com

 
 
 

日志

 
 
关于我

个人爱好净土法门,与佛友合开杭州求是翻译公司,网址http://www.qiushifanyi.com/ 提供各类语种的笔译翻译和口译服务,海归佛弟子开的翻译社,专业、诚信至上.翻译社除提供正常的翻译服务外,还可以提供以下特殊领域以及公证用途的翻译服务(本公司为涉外翻译公司,具有翻译资质,盖章认证的翻译稿在各驻华使馆、金融机构,出入境管理处、公证处、司法机关、工商局等政府机关均被认可).为客户提供专业的雅思、托福、口语、英语写作以及签证面试上门培训辅导。电话0571-85058959

网易考拉推荐

无量寿经两种原译本经文里面“世尊“对于末法有人想篡改此经典(即会集本行为)的警告  

2012-08-25 22:52:32|  分类: 会集本辨析 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
无量寿经两种原译本经文里面“世尊“对于末法有人想篡改此经典(即会集本行为)的警告 - 如一 - 求是杭州翻译公司_杭州莲友如一

 

1、后汉月支国三藏支娄迦谶译的《佛说无量清净平等觉经》经文快结束的地方,“佛语阿逸菩萨:……我持是经以累汝曹。汝曹当坚持之。无得为妄增减是经法。”

2、吴月支国居士支谦译的《佛说阿弥陀三耶三佛萨楼佛檀过度人道经》经文快结束的地方,“佛语阿逸菩萨等:……我持是经以累若曹。若曹当坚持之。无得为妄增减是经法。”

注解:汝曹就是你们、尔等的意思

以上无量寿经的两种原译本经中世尊明确讲到不要增减这个经文(其实一切经文都不应该增减),所以作为佛弟子应尊重经典。不能擅自增减经典乃至一字一句。在莲池大师的《竹窗随笔》中也讲到,当初王龙舒居士因为汇集经典,虽然往生了,但是品位可能因此而降低。故此改动、增减经典是对佛法的很不尊重。当慎戒之。

经典中世尊是对弥勒菩萨(就是经文里的阿逸菩萨)这样的等觉菩萨,下一位婆娑世界的教主所言,可见其嘱托无论是谁,有多大的名气声望地位,都没有资格去更改。而且我们也发现,世尊的嘱托并不是无的放矢。这样的现象、这样的事情的的确确就是正在发生,而且唯有世尊特意说明的这几部经典最为明显。可见世尊的预先防止是有针对性的。由此我们也对世尊的智慧更加钦佩。


注意"会集经文"与"汇集经文"的区别:"会集经文"是把几种从梵文翻译过来的经典根据会集人的理念东抄西摘的凑成一本书,里面有原来经文的话,但次序全部打乱,增减经文,是已经称不上经典了.而"汇集经文",是把几种经典放在一起,如东林寺把五种"无量寿经"原译本的经典放在一起就是汇集,大的来说大藏经也是汇集的.这个是如法的,因为它没有改动经文.
  评论这张
 
阅读(1680)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017